Psalm 87: Yehoweh is welcoming us at Zion’s gates, glorified and holy foundation city of our God where born again Israeli, Palestinian, Egyptian, Iranian, Iraqi, Jordanian, Turkish, Lebanese and Ethiopian citizens are registered born again.

1: An instrumental song of the sons of a baldy (Korah):

His foundation in the mountains is holy.

2: Loving Yehoweh (at?)  Zion’s gates, than (instead of?) in all Jacob’s tabernacles (churches/synagogues – miskan in plural is never used of The Tabernacle)

3: Glorified, spoken of you, God’s city.

Stop!

4: In those who know Me, I will cause to remember Rahab (embolden – Egypt) and Babel (confused- includes most of the Middle East except parts of Persia).

Behold Palestine (wallow) and Tsor (rock – Tyre – Lebanon?) with Cush (Ethiopia)!

He was delivered (a man being delivered = born again) there.

5: And in Zion is being said, a man and a delivered man (born again) are in her.  

And he stands her (Zion) firmly in The Most High.

6: Yehoweh accounts in peoples’ writing (?birth registers) – this one (masc) was born there. (Isaiah 4:3 also has God registering us in Jerusalem for life – See Isaiah 4 post below)

Stop!

7: And all singers and pipers are fountains in you (fem- Zion).

Prayer: Yehoweh stands welcoming us at Zion’s gates. We leave our tabernacles to Your holy high and dry hill-city. We are born again and Zion is the registered place of our new birth and home to born again Israelis and Palestinians, Egyptians and Syrians, Iranians, Iraqis, Jordanians, Turks, Lebanese and Ethiopians. Hallelujah!

 

PS See also Isaiah 2:2-3, 19:20-25, 27:12-13.

One response to “Psalm 87: Yehoweh is welcoming us at Zion’s gates, glorified and holy foundation city of our God where born again Israeli, Palestinian, Egyptian, Iranian, Iraqi, Jordanian, Turkish, Lebanese and Ethiopian citizens are registered born again.”

  1. very interesting…the need of the hour…Come Lord Jesus!

    Like

Leave a comment