Yshua ( Strong’s no. 3444) – Jesus occurs 68 times in the old testament and the act of saving is noted to be a feminine passive participle of yasha (to save, Strongs 3467). But could it be prophetically double coded for the name of Yshua – Jesus centuries before Jesus. So could it gramatically be a masculine proper noun? I think, largely, yes. But whilst this awaits an expert review, I present it as food for thought because..

Thus a majority of the ‘Yshuas’ in the old testament are likely to be taken to mean conventional salvation as a concept but also as a specific reference to Yshua – Jesus and the context of the sentences are often astoundingly direct and deepen our love and our relationship to OUR Yshua as a person not just his role in our salvation.





Prayer:
Lord Jesus, Yshua, you saved us, once and for all, the righteous for the unrighteous, but You were Our Saviour even before Salvation!! Hallelujah!

Leave a comment